可可人物网

最好的人物资料网站

黎烈文

    作家、翻译家、编辑、教授。笔名李维克、林取、达五、达六等。湖南湘潭人。早年留学日本、法国,获文学硕士学位。1932年回国,在法国哈瓦斯通讯社上海分社编译法文新闻稿。12月始任《申报·自由谈》主编,大量发表鲁迅、茅盾等左翼作家的作品,使《自由谈》的面目一新,为当局所不容。1935年辞职后,与鲁迅、茅盾、黄源等组织译文社,出版《译文丛书》。1936年主编上海《中流》杂志。1938年任福建省教育厅中等学校国文科视导员。1939年在福建永安创办改进出版社,任社长及主编。1946年去台湾,曾任《新生报》副社长、台湾大学教授。主要作品有小说集《舟中》、散文集《崇高的女性》《西洋文学史》《法国文学巡礼》、标点《大唐三藏取经评话》 《新编五代史评话》十卷等、翻译《红萝卜须》《企鹅岛》《法国短篇小说集》《最高的勋章》《第三帝国的士兵》《冰岛渔夫》《红与黑》《医学的胜利》等。巴金与黎烈文在1933年春相识,1935年底成为朋友,以至无话不谈。抗战时期,二人商量发一个宣言,以表明自己对抗战的态度。于是二人各自起草一份,经鲁迅修改后合并成一份,即《中国文艺工作者宣言》。鲁迅去世后,二人同在鲁迅治丧处工作。后来二人还一同编过《呐喊》。1939年巴金获悉好友黎烈文在福建主编《改进》半月刊即将创刊,拟撰稿以示支持。解放后,当巴金偶然看到有人写的“曾经是鲁迅好友的黎烈文后来堕落成为‘反动文人’”后,不同意这种说法,多年来一直想给他摘去“反动文人”的帽子,揩去溅在他身上的污泥浊水,于是在1980年作文《怀念烈文》。文中详细记叙了与黎烈文的相识、相知、交往,直至1947年巴金去台湾旅行,到台北黎烈文家作客,以及后来的书信往来,巴金说: “我始终没有发现他有过反动的言行,怎么能相信或者同意说他是反动文人呢?”“我没有向他的遗体告别,但是他的言行深深地印在我的心上。‘埋头写作,不求闻达’,‘不多取一分不属于自己的东西’,这应当是他的遗言吧。”


可可诗词网