演讲。英文。老舍40年代赴美初期所作。初载1946年7月留美中国学生战时学术计划委员会出版的《学术建国丛书》(Na-tional Reconstruction)第7卷第1期。80年代由区鉷译成中文,刊载于1986年《中国现代文学研究丛刊》第3期。老舍在这篇演讲中把现代中国小说定义为“用白话(即普通人的语言)写成的小说”,分“《三国演义》”、 “《水浒传》”、 “明清小说”、“西方的影响”、“中国的文艺复兴”、“欧洲作家的影响”、“现代中国作家的态度”、“小说与第二次世界大战”、“回到人民的语言”9部分评介了自明代到抗战时期的中国小说的发展历程。
现代中国小说
- 上一篇:态度问题
- 下一篇:“现成”与“深入浅出”