作家、编辑家、著名文学翻译家。原名张逸侯。江苏吴县人,生于北京。1935年考入复旦大学,不久赴日本留学,同时学习俄语。1936年赴美留学,专攻化学。1938年赴法留学。掌握了俄、英、日、法4种语言。1939年回国后,开始翻译高尔基的小说,并开始发表小说。主编、合编的杂志有《戏剧与文学》《翻译》《奔流》《联合日报·朝花》《奔流新辑》《现代文艺论丛》《文坛》等。解放后在时代出版社工作,任作协上海分会理事、政协上海市委员。1961年起,先后在人民文学出版社上海分社编辑所、上海人民出版社编辑室、译文出版社工作。译著主要有契诃夫的《樱桃园》《别林斯基选集》《文学的战斗传统》《狄康卞近乡夜话》《彼得堡故事》《果戈理小说戏剧选》《果戈理书信集》等。1940年,巴金在上海兼管文化生活出版社的编辑工作,曾编过他的一部译稿,即契诃夫的4幕剧《樱桃园》。1982年巴金写了《怀念满涛同志》,回忆了“文革”时的一些情况,为他20年很好的表现换来一顶“反革命”的帽子深为不平。