可可人物网

最好的人物资料网站

再来一条

    “顺”的翻译 发表于1932年1月20日《北斗》第2卷第1期,后收入《二心集》。这里所说的“顺”的翻译,是指梁实秋为反对作者的“硬译”主张而提倡的“顺而不信”(即宁肯不忠实于原义,也要文从字顺)的主张。因作者此前已有过一篇题名为《几条“顺”的翻译》的反驳文章,故言“再来一条”。本文将上海《时报》所载的一条译自日文报纸《上海日报》的诬蔑共产党的新闻和原文加以对比,指出译文固然还算文从字顺,但和日文原义却相去甚远,可谓极尽造谣中伤之能事,从而证明了“顺译”主张之谬误和提倡者的险恶用心。


可可诗词网